【省錢大作戰】危機中的英雄:險中求勝的十大法則-要去哪裡買?


 





前兩天在誠品書局看到這本 【省錢大作戰】危機中的英雄:險中求勝的十大法則-要去哪裡買?,

翻一翻目錄,覺得很心動!

這本書一定要推薦給你看,

但是我想 【省錢大作戰】危機中的英雄:險中求勝的十大法則-要去哪裡買? 在博客來網路書店上買應該會比較便宜,





也可以順便參考其他 【省錢大作戰】危機中的英雄:險中求勝的十大法則-要去哪裡買? 的讀者心得分享,

以及推薦【省錢大作戰】危機中的英雄:險中求勝的十大法則-要去哪裡買? 文章佳句!





這本書真的太讚了,你一定要買回來看!!(讚啦......)



最後呢!我決定再博客來網路書店買,因為品質有保障,也不擔心買貴,

還有博客來網路書店每日一書66折!



湊一湊,就免運費了,不買實在太可惜了!



如果湊滿690除了免運費還可以折抵博客來e-coupon $50元唷,



快把好書一起回家吧!!
【省錢大作戰】危機中的英雄:險中求勝的十大法則-要去哪裡買?推薦好書必買




商品訊息功能:


商品訊息描述: 團購人氣產品從本書讀者將學習如何:降低成本而不致減少價值、降低你周遭的人的焦慮感,並建立一個真
正允諾文化。用人適才適所,即便在必須裁員和削減成本之際,擁抱知識資產並建立一個對你的公
司有利,而非有害的獎勵制度,將你的訊息傳送出去,超越你的競爭對手,既使處於消費者搖擺不
定的環境中、當災難真正來臨時化險為夷。面對當前迅速變遷、混亂不安的經濟局面,本書作者根據多年的調查分析研究,提出十個切實可行的經典法則,指導讀者如何在經濟動盪的時代,掌握企業或團體安度危機的密訣;同時,每一章中都提出實際發生過的精彩案例,以供讀者參考學習。作者艾密特.墨菲博士曾寫過著名的暢銷書《領導智商》,他與馬克.墨菲企管碩士研究高績效領導人的人格特質和習慣,這些領導人在面對劇烈變化之際,當競爭者還在倉皇失措時,他們已學會如何獲致成功和做出突破性的成果。研究結果就是書中披露的十個主要策略。從這本書中,讀者將可以學習如何:

  • 降低成本而不致減少價值
  • 降低你周遭的人的焦慮感,並建立一個真正的允諾文化
  • 用人適才適所,即便是在必須裁員和削減成本之際
  • 擁抱知識資產,並建立一個對你的公司有利,而非有害的獎勵制度
  • 穿透噪音,將你的訊息傳送出去
  • 超越你的競爭對手,既使處於消費者搖擺不定的環境中
  • 當災難真正來臨時,化險為夷熱銷產品網路熱賣產品網友超推
作者簡介艾密特.墨菲(Emmett C. Murphy)是墨菲領導學院的資深研究員。他著有《領導智商》(Leadership IQ)與The Genius of Sitting Bull: Thirteen Heroic Strategies of Today’s Business Leaders二本書,兩者均榮登《紐約時報》暢銷書。墨菲博士是墨菲有限公司(E.C. Murphy, Ltd.)的前任董事長兼執行長,該公司是全世界最大的企業服務與健保聯盟VHA的管理顧問子公司。墨菲博士的客戶包括IBM、大通銀行(Chase Manhattan)、惠普、美國國防部,以及約翰霍普金大學和史丹福大學醫院。馬克.安德魯.墨菲(Mark Andrew Murphy)企管碩士是墨菲領導學院的總裁兼執行長。他發表過大量關於領導統御和組織變革的文章,散見《美國今日報》(USA Today)、《華爾街日報》、《國會記錄》(the Congressional Record)等報章期刊。他以優異成績畢業於羅徹斯特大學,獲得MBA學位。譯者簡介朱道凱:政治大學新聞系畢業,美國普特拉學院電腦碩士。曾在電腦資訊業工作二十年,其中十五年任職IBM公司美國、中國大陸及香港地區系統工程、產品行銷、技術服務等部門之管理工作。現專事翻譯,譯作包括《網路商機》、《收益式推薦產品管理》、《平衡計分卡》、《大構想》、《權責制領導》(臉譜),以及《全球化迷思》、《社會學動動腦》(群學)等。

活動產品選購指南最近流行產品2019熱門產品產品


商品訊息簡述:

  • 原文作者: Emmett C. Murphy,Mark A. Murphy
  • 譯者: 朱道凱
  • 出版社:正中書局   
    新功能介紹
  • 出版日期:2003/04/30
  • 語言:繁體中文


 


↓↓↓限量特優價格按鈕↓↓↓


 


【省錢大作戰】危機中的英雄:險中求勝的十大法則-要去哪裡買? 討論,推薦,開箱,CP值,熱賣,團購,便宜,優惠,介紹,排行,精選,特價,周年慶,體驗,限時




下面附上一則新聞讓大家了解時事




影/超實用! 如何和人搭話三大技巧
1 only to (影片時間0:07)only to do sth 此片語是 「不料卻;沒想到卻」 的意思,後面接 原形動詞 ,形容隨後發生某件意料之外的事情。. } }); } I spent half an hour preparing for the ingredients for blueberry muffins only to find there was no more yeast.我花了半小時準備藍莓馬芬的食材,結果卻發現酵母用完了。2 conversational (影片時間0:17)conversational 翻譯為 「談2018流行產品團購人氣產品話式的;口語的」 ,例如談話技巧的英文是 conversational skills ;此外也可用來形容活潑生動的寫作風格。That novelist is famous for her easy conversational style.那位小說家以她輕鬆、對話式的寫作風格聞名。Photo by Priscilla Du Preez on Unsplash3 spark (影片時間0:20)spark 可以當名詞和動詞,名詞解釋為 「火花、導火線」 ,當動詞則指 「引起、觸發」 後續事件的動作。The fire gradually got bigger and bigger; sparks flew off in all directions.火燒得越來越旺,火花四濺。The new policy is expected to spark heated debate.新推出的政策八成會引發熱烈討論。4 anchor (影片時間0:51)anchor 當動詞翻譯為 「主持」 ,通常指擔任某一電視或廣播節目的主持人。He anchors the 15-minute evening newscast.他負責主持傍晚時段的 15 分鐘新聞播報。anchor 當名詞時則是 「船錨」 ,也可以衍生為某人的 「精神支柱」 。The captain of the ship ordered his men to lower the anchor .船長下令船員開始降下船錨。Those friends are my emotional anchor whenever I meet setbacks.每當遭遇挫折,那些朋友是我精神上的支柱。5 stump (影片時間 1:18)stump 當動詞時翻譯成 「語塞;被難倒」 ,形容講話講到一半詞窮,或是想不出某個問題的解決方法。I'm completely stumped ㄧhow did she manage to go through the data in ten minutes?我百思不得其解ㄧ她是怎麼在十分鐘內看完那堆資料的?文/Jessie【更多內容可上 VoiceTube】實在太尷尬!討厭寒暄的時候該怎麼做?



留言

這個網誌中的熱門文章

【周年慶】政治學的科學探究(五)—憲政結構與政府體制超值推

【超人氣商品】政治變遷與民主化-政治學的科學探究(四)團購

【省錢王】蘇東劇變與兩岸互動(精)破盤